Kingdom of Crowns – High Tea Party em Buenos Aires

Olá, tudo bem com você?!

Hello, how are you?!

tumblr_msmyjqgAl01ssdigko1_500

 

 

 

Mais uma vez fiquei com um post atrasado, mas dessa vez foi por conta da mudança que fiz (desde a semana passada me mudei de São Luís para São Paulo). Fazer uma mudança de longa distância é muito estressante, ainda hoje estou arrumando toda a bagunça, por isso estava sem cabeça para terminar o post, mas já estou conseguindo me organizar e voltar à rotina!

Again I got a late post, but this time it was because of the moving I made (since last week I moved from São Luís to São Paulo). Moving from long distances is very stressful, I’m still cleaning up the mess, so I was without patience to finish the post, but I’m managing to get organized and get back to my routine!

truck-pink-moving

Caminhão de mudança da Petit! >.< #sqn

O post de hoje é muito especial, sobre um meeting que aconteceu em Buenos Aires, o Kingdom of Crowns!

Today’s post is very special, about a meeting that happened in Buenos Aires, the Kingdom of Crowns!

kingdom of crowns logo

Desde que comecei a me interessar pelo lado kawaii do mundo fashion sentia vontade de participar de um meeting em algum local histórico, com arquitetura charmosa, que tivesse atmosfera e significado especiais. Em São Luís existem lugares com muita história mas que infelizmente estão esquecidos e abandonados. Porém, se estivessem bem conservados e com mais segurança, poderiam comportar eventos desse tipo. Participar do Kingdom of Crowns me fez lembrar de como gostaria que São Luís fosse mais conservada, pois é uma cidade muito bonita mas que só tem perdido seu charme pelo desinteresse de alguns órgãos 😦

Since I started my interest in the kawaii side of the fashion world I wanted to go to a meeting in some historical place, with charming architecture, which had atmosphere and special meaning. In São Luís there are places full of history but which unfortunately are forgotten and abandoned. However, if they were well kept and safer, could behave such events. Participate in the Kingdom of Crowns reminded me of how I wish that São Luís was kept more preserved, cause it is a very beautiful city but it has lost its charm for the disinterest of some governments:(

Alguns meses atrás tive conhecimento que no dia 16 de agosto aconteceria no Castelar Hotel, em Buenos Aires, o Kingdom of Crowns – High Tea Party, organizado pelo Lolita Snaps em parceria com a 日本ロリータ協会 (Japan Lolita Association) e Milk Tea. O evento contou com a presença de inúmeros parceiros locais e alguns internacionais, como Haenuli e Gothic Lolita Wigs (ver lista abaixo).

A few months ago I discovered that on August 16th happen in Castelar Hotel in Buenos Aires, the Kingdom of Crowns – High Tea Party, hosted by Lolita Snaps in partnership with 日本 ロ リ ー タ 協会 (Japan Lolita Association) and Milk Tea. The event was attended by numerous local and some international partners, as Haenuli and Gothic Lolita Wigs (see list below).

Quase toda garota sonha em viver um conto de fadas nem que seja um dia na vida. Para mim, o dia em que me visto de lolita é meu dia de princesa, um dia especial que reservo para gostar mais de mim. Então, toda vez que aparece a oportunidade de participar de um meeting, é o momento ideal para realizar o sonho de viver meu conto de fadas! ♥ A experiência do meeting representou um momento mágico pois foi minha primeira viagem internacional e a realização de um sonho, planejado por muito tempo.

Almost every girl dreams of living a fairy tale even one day in the life. For me, the day I dress lolita fashion is my princess day, a special day that I reserve to like me anymore. So every time it appears the opportunity to participate in a meeting, is the ideal time to realize the dream of living my fairy tale! ♥ The meeting experience was a magic moment because it was my first international trip and a dream that came true, planned for long time.

pusheen

Tive que reservar o dia anterior ao evento (o sábado) para aprender como chegar ao local que este aconteceria, no caso, o histórico Castelar Hotel, localizado na Avenida de Mayo. Para nossa sorte, ao sairmos da estação do Subte (como eles chamam o metrô) nos deparamos com o hotel literalmente na nossa frente! Este hotel foi uma ótima escolha para o meeting, pois andar com anáguas e babados de um local a outro nem sempre é uma tarefa muito fácil. Como fiquei hospedada na Calle Florida (Hostel Florida) e seus arredores possuem várias estações do subte, foi bem fácil ir e voltar ao meeting. Foi uma experiência curiosa sair de lolita em outro país, as pessoas na rua achavam que fazia parte de alguma peça de teatro e no hotel, uma hóspede me reconheceu como lolita >.<

I had to reserve the day before the event (Saturday) to learn how to get to the place that this would happen in this case, the historical Castelar Hotel, located on Avenida de Mayo. Lucky for us, as we leave the Subway station (as they call the subway) we came across the hotel literally in front of us! This hotel was a great choice for meeting, because walking with petticoats and ruffles from one location to another is not always an easy task. As I was hosted on Calle Florida (Hostel Florida) and it has several subte stations, it was very easy going and return to the meeting. It was a curious experience going out dressed of lolita in another country, people in the street thought it was part of some theater and in the hotel, a guest recognized me as lolita >. <

tumblr_mm4l4vPuRS1s96b9jo1_500

A Avenida de Mayo é crucial para a história de Buenos Aires pois foi a primeira da Argentina e da América do Sul. No início do século XX, esta avenida era repleta de elegantes hotéis e cafés, frequentados por imigrantes e boêmios, além de escritores, poetas e pintores. Até hoje, ao caminhar pela avenida, podemos sentir essa atmosfera boêmia graças à arquitetura dos prédios. Um dos escritores que perambulavam pela avenida na década de 1930 era o poeta espanhol Federico García Lorca, que se hospedou no Castelar Hotel durante os seis meses que residiu na cidade. A seguir, uma foto da fachada do prédio (na empolgação do dia esqueci de fotografar, então aí vai uma imagem do google) :p :

The Avenida de Mayo is crucial to the history of Buenos Aires because it was the first avenue of Argentina and of the South America. In the early twentieth century, this avenue was full of elegant hotels and cafes frequented by immigrants and bohemians, as well as writers, poets and painters. Even today, when walking down the avenue, we can feel this bohemian atmosphere thanks to the architecture of the buildings. One of the writers who roamed the avenue in the 1930s was the Spanish poet Federico García Lorca, who stayed at the Castelar Hotel during the six months that he lived in the city. Below, a photo of the building façade (the day I was so excited that I forgot to shoot, so here’s a google image): p:

fonte: http://www.buenosaires.travel/wp-content/buenosaires_uploads/castelar-005.jpg

Antes de chegar à Argentina eu estava planejando conhecer o Café Tortoni, e sabendo que ele ficava na Avenida de Mayo, fomos procurá-lo até que o encontramos por acaso. Infelizmente eu estava meio enjoada e acabei não entrando pois não conseguiria comer nada, então tirei algumas fotos da fachada para registrar minha passagem por lá 🙂

Before arriving to Argentina I was planning to meet the Cafe Tortoni, and knowing that he was on Avenida de Mayo, we were looking for it until we found it by chance. Unfortunately I was a little sick and I ended up not entering because I could not eat anything, so I took some photos of the facade to record my time there 🙂

petit cafe tortoni2

Esse café é um dos mais tradicionais de Buenos Aires. Foi inaugurado em 1858 pelo arquiteto espanhol de descendência norueguesa Alejandro Christophersen. Dentro do café também são realizados shows de tango. O Tortoni era um reduto boêmio frequentado por escritores, poetas, pintores e músicos, tais como Quinquela Martin, Juan de Dios Filiberto, Arthur Rubinstein, Conrado Nale Roxlo, Ortega y Gasset, Federico García Lorca, Alfonsina Storni e Jorge Luis Borges.

This cafe is one of the most traditional of Buenos Aires. It was opened in 1858 by the Spanish architect of Norwegian descent Alejandro Christophersen. Inside the café are also performed tango shows. The Tortoni was a bohemian enclave frequented by writers, poets, painters and musicians, such as Quinquela Martin, Juan de Dios Filiberto, Arthur Rubinstein, Conrado Nale Roxlo, Ortega y Gasset, Federico García Lorca, Alfonsina Storni and Jorge Luis Borges.

petit cafe tortoni

Durante a estadia na Argentina não encontrei muitos restaurantes pelos bairros em que passei. Ainda estava me acostumando a comida local e tive um pouco de enjoo durante o meeting (tenho intolerância a lactose e na Argentina eles usam muito leite, então passei a maior parte da viagem enjoada 😦  ), por isso acabei não comendo muito durante o tea party, mas experimentei alguns sanduíches e uns biscoitos que por sinal estavam deliciosos. O café também estava ótimo (a propósito, adorei o café preparado pelos argentinos, apesar de não poder abusar por conta da gastrite)! *__*

During the stay in Argentina I have not found many restaurants in the neighborhoods that I passed. I was still getting used to the local food and had some nausea during the meeting (have an intolerance to lactose and Argentina they use a lot of milk, so I spent most of the journey sick :(), so I ended up not eating much during the tea party, but I tasted some sandwiches and some biscuits which by the way were delicious. The coffee was also great (by the way, loved the coffee prepared by the Argentines, although I may not abuse because of gastritis)! * __ *

Na volta, nos arredores da Casa Rosada, estava acontecendo o Buenos Aires Celebra Ecuador que faz parte de um projeto que visa valorizar a cultura de vários países. Até demos uma passada por lá durante o dia, estava cheio de barracas com comidas típicas e artesanatos do Equador e também tinha um palco com shows de artistas equatorianos (acho >.<), estava bem animado!

On the way back, outside the Casa Rosada, was happening the “Buenos Aires Celebrates Ecuador” that is part of a project that aims to enhance the culture of many countries. We quickly stop there during the day, it was full of stalls with typical foods and crafts from Ecuador and also had a stage with shows of Ecuadorian artists (I think >.<), it was very excited!

buenos aires celebra ecuador

Bom, voltando ao tea party, ele estava marcado para as 17h do domingo. Estava preocupada porque nos dias anteriores ameaçava fazer frio, mas felizmente no dia do evento o sol nos ajudou e a temperatura ficou agradável (para quem está acostumado a suportar 30ºC durante a vida toda, o “calor” porteño não fez nem cócegas haha).

Well, back to the tea party, it was scheduled for 5 p.m. on Sunday. I was worried because in the days threatened to cold, but fortunately in the event day the sun helped us and the temperature was pleasant (for those who are used to support 30ºC for a lifetime, the argentine “heat” did not even tickle haha).

O dress code solicitado pelo evento foi lolita/ouji/aristocrat/boystyle ou esporte fino para os homens. Usei o vestido “Sleeping Beauty” da Infanta. Confesso que nunca gostei da cor marrom (porque achava que não combinava comigo), mas resolvi arriscar com um jumperskirt dessa cor e acabei gostando. Pretendo usar essa cor mais vezes agora! ^-^

The dress code requested by the event was lolita / ouji / aristocrat / boystyle or smart casual attire for men. I used the Infanta’s “Sleeping Beauty”. I confess I never liked the brown color (because I always thought it didn’t suits me), but I decided to risk with a jumperskirt  and I enjoyied it. I intend to use this color more often now! ^ – ^

Adquiri o passaporte VIP com antecedência, que dava direito a um kit com brindes dos parceiros/patrocinadores. Achei muito fofa a atenção que tiveram com os kits, de personalizar com a logo do evento e colocar as fitinhas. Dá pra ver que foi tudo feito com muito carinho e dedicação. ♥

I got into the VIP passport in advance, which gave the right to a kit with gifts of partners / sponsors. They gave a very cute attention with the kits, customizing with the logo of the event and putting ribbons. We can see that it was all done with great care and dedication. ♥

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (1)

Kits para as entradas VIPs

Foi tudo lindo e bem organizado, com a presença da marca Haenuli como atração especial, contando com desfile de sua coleção e um pequeno stand de vendas. O meeting foi até às 20h, seguindo fielmente seu cronograma, que contava com concurso, sorteios e desfile de brands locais, como a Kelpie e a Diva Lolita Clothing. As argentinas são muito criativas e usam muito handmade e fiquei muito feliz, pois adoro handmade! Apenas senti falta de alguém para recepcionar as pessoas na entrada do evento, mas este foi apenas um detalhe.

It was all beautiful and well-organized, with the presence of Haenuli brand as a special attraction, with parade of its collection and a small sales stand. The meeting was up to 8 p.m., faithfully following his schedule, which featured contest, sortitions and parade of local brands, such as Kelpie and Diva Lolita Clothing. The argentines are very creative and use a lot of handmade and I was very happy to see, because I love handmade! I just missed someone to greet people at the entrance of the event, but this was just a detail.

O cardápio era composto por sanduíches quentes e frios, biscoitos e bolos. Como acompanhamento, bebidas como suco de laranja, chá, café e água.

The menu was consisted of hot and cold sandwiches, cookies and cakes. As an accompaniment, drinks like orange juice, tea, coffee and water.

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (4)

Os candelabros, as mesas e a iluminação davam um ar aconchegante e acolhedor ao salão. Sobre as mesas, estavam os cartões do Lolita Snaps e do Kingdom of Crowns e também haviam uns papéis com números que serviriam para o sorteio e para votação no desfile.

The chandeliers, the tables and the lighting gave a environment cozy and warm to the room. On the tables were the Lolita Snaps and the Kingdom of Crowns cards and also had some papers with numbers that served to the raffle and to vote in the parade.

hotel castelar by enyaz

o charmoso salão

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (5)

Liethel Art

Arte do cartão feita pela Liethel

O tea party começou e logo foram servidos os quitutes. Depois veio o desfile e em seguida o sorteio. Foram muitos brindes e estava começando a ficar sem esperanças de ser chamada quando meu número foi sorteado 😀 Ganhei um kit com revista e fotos da brand coreana Haenuli:

The tea party began and soon the delicacies were served. Then came the parade and then the raffle. There were many gifts and I was becoming hopeless to be called when my number was called: D I got a kit with magazine and photos of the Korean brand Haenuli:

brinde haenuli kingdom of crowns

Fiquei um pouco ansiosa porque era um evento grande fora do meu país. Algumas situações sociais me deixam nervosa às vezes, mas felizmente a Furo (uma das organizadoras) e seu marido Dario foram super simpáticos conversando e nos situando. Também sentamos em uma mesa com pessoas bem legais mas fiquei um pouco tímida para conversar por conta do meu “portunhol” 😦 Conheci também a embaixadora kawaii da Argentina, Yue (Daiana), que foi muito simpática! Os argentinos são pessoas extremamente receptivas.

I was a little anxious because it was a big event out of my country. Some social situations make me nervous sometimes, but fortunately Furo (one of the organizers) and her husband Dario were super friendly talking with us. Also we sat at a table with very nice people but I was a bit shy to talk because of my “portunhol” 😦 I also met the Kawaii’s Argentina Ambassador, Yue (Daiana), who was very friendly! The Argentines are extremely receptive people.

Agora vamos às fotos (algumas que tirei ficaram desfocadas e não pude aproveitar):

Now let’s go to the photos (some I took were blurry and I couldn’t enjoy):

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (3)

Furo, uma das organizadoras do evento, um amor que nos recepcionou com muita simpatia!

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (9)

Com a Liethel *-* Ela é um amor e tem um cabelão lindo!

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (10)

Marie, menina muito fofa que adorei conhecer :3

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (8)

pessoas lindas e legais da nossa mesa ♥

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (11)

Com a embaixadora kawaii da Argentina, Yue. Gorgeous ♥

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (12)

Ana Lucía, tão lindinha *–*

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (7)

Eve-Lyn e Ariel, casal charmoso e elegante que estava na nossa mesa ♥

 

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (13)

Emilia e Nicole

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (15)

kit do Japan Lolita Association com botton, foto da Misako Aoki e adesivo

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (16)

kit do Lolita Snaps

 

kit kingdom of crowns té

Pacotinho de chá que veio no kit (muito gostoso por sinal!)

 

Kingdom of Crowns High Tea Party Argentina (14)

Alguns brindes *-* Amei os bottons e o colar do Garther Smith!

Abaixo todas as marcas participantes:

Below all participating brands:

Haenuli
Rosalina Blue
Rose Kingdom
Noblesse Oblige
Atilin Zapatos Artesanales
Le Château des Gâteaux
Papillon
Kelpie
Indrolita 
Gartersmith
Kawaii okashi
Golden Windrose
Tenebrae Viridis
The Last Wish
Fanplusfriend Garden
Gothic Lolita Wigs
Diva – Lolita Clothing
Silverwings
Pirates and the crown rose
The Sleeping Princess
Piribiri.ピリ-ビリ
Ura-hara Street

Parabéns a todos os envolvidos na realização do evento, foi uma tarde mágica onde pude imergir em uma cultura diferente, conhecer pessoas, aprender com suas experiências e descobrir novos valores. A Argentina vai deixar saudade!

Congratulations to everyone involved in the event, was a magical evening where I could immerse in a different culture, meet people, learn from their experiences and discover new values. Argentina will leave longing!

Obrigada pela leitura e seja sempre bem vindo! ♥

Thanks for reading and be always welcome! ♥

Anúncios

2 opiniões sobre “Kingdom of Crowns – High Tea Party em Buenos Aires

  1. ain Mariza amei ler sua materia…

    sério que vc tem intolerância a lactose e gastrite? poxa somos 2 ><;;eu sofri demais quando fui pela segunda vez em Sao luis pelas comindinhas muito fortes,comparadas ao nosso paladar piauiense, mas nossa estou supresa com este nivel de evento de la na Argentina. Muito lindo mesmo!! Um dia quem sabe terei esta oportunidade de conhecer outras lolitas em outros lugares distantes :/ Me inspirei aqui muito olhando os presentinhos de que vc ganhou fofa, quero fazer um loliday final do ano…torcendo para que alguem compre o ingresso…

    beijos de luz fofa.

    Pérola Libania

    • Obrigada Pérola! ❤ Sim, a intolerância a lactose tenho desde os 10 anos e a gastrite descobri há dois anos 😦
      Ah espero que você tenha essa oportunidade também, experiências assim só somam e nos fazem crescer!
      Lindos os brindes, não? Fiquei encantada com todos! As argentinas são muito criativas e dedicadas!
      Um abraço e obrigada pela visita! 😀

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: